Прошедшие дни

«Прошедшие дни» (тал. Дәвардә ружон) — поэма талышского поэта Зульфугара Ахмедзаде изданная в 1932 году[1][2][3][4][5][6]. Можно считать кульминацией творческого мастерства поэта[7]. Поэма, как многое из талышской литературы была не особо известна талышам после репрессий конца 1930-х годов, и вновь стала распространяться и популяризироваться с 1990-х годов. Экземпляры издания были найдены лишь в библиотеках. Ахад Мухтар осуществил перевод с талышского языка поэмы на азербайджанский язык.

Общие сведения
Прошедшие дни
тал. Дәвардә ружон
Жанр поэма
Автор Зульфугар Ахмедзаде
Язык оригинала талышский
Дата написания 1932

Содержание

В этом произведении автор рассказывает о трагической судьбе и жизни талышского народа до Октябрьской революции, особенно в период правления талышских ханов[8][3]. Поэма описывает прежнюю общественно-политическую ситуацию от Мугани до Мазандаранских лесов, на юго-западных берегах Каспийского моря и в Талышских горах. Описывает дореволюционный образ жизни людей предгорий. Зульфугар Ахмедзаде создавая поэму описывал некоторые события со слов своих родителей, которые были живыми свидетелями тех трагедий[9]. Особое место занимает описание рабского труда беднейшейго населения, незащищенного от требований и налогов местных феодалов[7][4][10].

Примечания

Ссылки