Отрошенко, Владислав Олегович

Владислав Олегович Отрошенко (род. 20 ноября 1959, Новочеркасск, Ростовская область) — российский писатель. Лауреат премии Правительства России в области культуры (2014), обладатель Гран-при премии «Писатель года» (2022).

Общие сведения
Владислав Отрошенко
Дата рождения 20 ноября 1959(1959-11-20) (66 лет)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности прозаик, эссеист
Язык произведений русский, английский, французский, итальянский, немецкий, китайский, венгерский, литовский, сербский, словацкий, армянский, эстонский
Премии
Премия Правительства Российской Федерации в области культуры — 2014
  • Гран-при национальной литературной премии «Писатель года» (2022),
  • Артиада России (1997),
  • Ясная Поляна им. Л. Н. Толстого (2003),
  • Ивана Петровича Белкина за лучшую повесть на русском языке (2004),
  • Премия Гринцане Кавур / Grinzane Cavour (2004, Италия),
  • Горьковской литературной премии (2006).
  • Первый приз литературного конкурса Рунета «Тенёта» (2001),
  • Лауреат премии журнала «Октябрь» за лучший роман года (1999)

финалист премий:

Биография

Окончил факультет журналистики МГУ. Член ПЕН-Клуба (Word Association of Writers PEN Club) и Союза российских писателей. Печатает прозу и эссеистику во многих известных российских и зарубежных журналах, в том числе таких, как «Октябрь», «Москва», «Знамя», «Искусство кино», «Вопросы литературы», «Иностранная литература», «Гео», «Русский пионер», «Gnosis» (Нью-Йорк), «Nota Bene» (Иерусалим), «Prometeo» (Милан), «Il caffe Illustrato» (Рим), «Subtropics» (Флорида) и др. Член жюри литературной премии «Ясная Поляна» (в том числе в 2024—2026 годах)[1][2][3].

Произведения писателя переведены на английский, французский, итальянский, немецкий, китайский, венгерский, словенский, литовский, финский, сербский, словацкий, армянский, эстонский и македонский языки[4].

Его произведения вошли в национальную антологию «Современная литература народов России».

В разные годы писатель выступал с докладами и лекциями по литературе в университете им. Рабле (Пуатье, Франция), в Римском университете Тор Вергата, в государственных университетах Венеции, Болоньи, Пизы.

В 2013 г. Владислав Отрошенко стал стипендиатом и резидентом французского Международного Дома Писателей в Сен-Назере (Maison des ecrivains étrangers еt traducteurs). Его роман «Приложение к фотоальбому» (переводное название «Mes trieze oncles»), опубликованный в 2012 году в Париже, вызвал отклики в крупнейших общенациональных СМИ страны, таких как «Le Monde», «Figaro», «Le Rideau» и др. В том же году во французских театрах «Icare» в Сен-Назере и «La Carrière» в Фегреаке прошли публичные актёрские чтения этого романа — по выражению поэта Игоря Вишневецкого, «самой фантасмагорической семейной хроники, когда-либо написанной по-русски».

В 2014 году книга Отрошенко «Гоголиана и другие истории» заняла 1-е место и получила золотую медаль на Пятом Берлинском Международном конкурсе «Лучшая книга года 2014». В России этот сборник «эссе-новелл», написанный в жанре сюжетной эссеистики с элементами фикшен, стал бестселлером по версии крупнейшего российского интернет-маркета «OZON.ru», национального книжного дистрибьютора «Клуб 36.6» и вошёл в топ-20 рейтинга продаж Торгового Дома Книги «Москва». По мнению Павла Басинского, отметившего, что «Отрошенко написал книгу, не похожую ни на что» (НГ — EX LIBRIS, 21.03.2013), читательский успех этого интеллектуального и артистичного сочинения свидетельствует о качественно новом уровне восприятия литературы в России («Российская газета», 11.03.2013).

В раздел бестселлеров ТДК «Москва» попала и книга «Сухово-Кобылин. Роман-расследование о судьбе и уголовном деле русского драматурга» (М.: «Молодая гвардия», ЖЗЛ: Малая серия, 2014), которую Отрошенко писал несколько лет, работая с архивными документами и подлинным экземпляром дела об убийстве Луизы Симон Деманш — французской любовницы отечественного классика и родовитого барина, обвинённого в преступлении. Российский критик и литературовед Алла Марченко отмечает в «Новом Мире» (№ 9, 2009), что благодаря синтетическому взгляду на «Дело, Судьбу и Личность Сухово-Кобылина» Отрошенко удалось исследовать в этом произведении феномен и загадку русской жизни.

В 2024 году писатель выступил куратором мультидисциплинарного фестиваля «Гоголь. Видимый-невидимый», а в 2026 году принял участие в фестивале «Последний день зимы» в Переделкине.

Творчество

По сценарию писателя снят документальный фильм «Ангелы Фёдора Тютчева» (студия «Фишка-фильм», режиссёр Александр Столяров). Фильм демонстрируется на российском телеканале «Культура» с 2007 года.

В 2010 году Отрошенко вместе с писателями Андреем Битовым, Татьяной Толстой и Захаром Прилепиным принял участие в съёмках документального фильма «Ясная Поляна, русские и Толстой» (Jasnaja Poljana, die Russen und Tolstoi) немецких кинорежиссёров Андреаса Кристофа Шмидта (Andreas Christoph Schmidt) и Кристины Бауэрмайстер (Christiane Bauermeister), производство канала VDR и студии ARTE. С ноября 2010 года фильм демонстрируется телевидением Германии (канал VDR), а также телеканалами других европейских стран.

С 2012 по 2013 год писатель вёл рубрику «Рассказ продолжается» в журнале «Русский Пионер», где с его предисловиями печатались рассказы современных авторов, а также курировал «Литературную мастерскую» на сайте этого журнала.

Владислав Отрошенко вместе с Ириной Барметовой является соавтором литературного проекта «Рассказ с ладонь», который с 2008 года реализовывался на страницах журнала «Октябрь» вплоть до прекращения его выпуска[5].

Библиография

  • Пасхальные хокку. М.: «Даблус», 1991.
  • Персона вне достоверности. СПб.: «Лимбус Пресс», 2000; М.: «Free Fly», 2005; М.: «КоЛибри, Азбука-Аттикус», 2010.
  • Тайная история творений. М.: «Культурная революция», 2005.
  • Веди меня, слепец. Роман-расследование о судьбе и уголовном деле Сухово-Кобылина. М.: «Культурная революция», 2007.
  • Приложение к фотоальбому. М.: «Время», 2007.
  • Дело об инженерском городе. Избранное. М.: «Хроникёр», 2008.
  • Двор прадеда Гриши. М.: «Арт Хаус медиа», 2010.
  • Гоголиана и другие истории. М.: «Издательство Ольги Морозовой», 2013.
  • Сухово-Кобылин. М.: «Молодая гвардия» (ЖЗЛ: Малая серия), 2014.
  • Гоголиана. Писатель и пространство. М.: «АСТ», 2016.
  • Околицы Вавилона. М.: «Альпина проза», 2022.
  • Гения убить недостаточно. М.: «АСТ», 2024[6].
  • Гоголиана. Фантасмагория в тринадцати новеллах. М.: «АСТ», 2024[7].

Критика

Прозу Отрошенко, написанную в жанре фикшен, известная поэтесса Татьяна Бек характеризует так: «Обилие трагикомических лиц. Сочный, экспрессивный, с южнороссийской искрою язык. Образы просты и гиперболичны, как явления природы: гроза, наводнение, радуга. С кем только Отрошенко не сравнивали: от Гофмана до Борхеса и от Гоголя до Газданова! Можно найти образно-ритмические корни и в Ветхом Завете. А можно и в мультфильмах моего любимого Норштейна». («Общая газета», № 44, 2000)

Южнорусскую экспрессивность и гиперболичность отрошенковской прозы отмечают и зарубежные эксперты.

Так римский журналист Сандра Петриньяни (Sandra Petrignani) в общенациональном итальянском еженедельнике «Panorama» (№ 25, 2002) называет Отрошенко «человеком Юга, лирическим изобретателем фантастических миров и атмосферы чувственности».

Мариа Дориа де Дзулиани (Maria Doria de Zuliani), член жюри премии Гринцане Кавур, в выступлении на церемонии вручения этой литературной награды писателю за цикл повестей «Персона вне достоверности» (ит. «Testimonianze inattendibili») говорит об авторе следующее: «Отрошенко — создатель мифов. Его фантастическую, гротескную прозу, основанную на исторических источниках, можно было бы назвать „постмодернистским реалистическим мистицизмом“. Вы понимаете, что эта дефиниция дана тому явлению, которое дефиниции не подлежит»[8].

Известная французская журналистка, ведущий обозреватель «Le Monde» Катрин Симон (Catherine Simon), сравнивая на страницах этой газеты (05.10.2012) образную систему романа Отрошенко «Приложение к фотоальбому» (фр. «Mes treize oncls») с кинообразами фильмов американского режиссёра Тима Бёртона (Tim Burton), даёт такие эмоциональные характеристики этой семейной хронике: «радостный бред», «чокнутая сага», «фразы, полные ритма и огня».

Говоря об этом же романе, изданном в Риме (переводное название «Didascalie a foto d’epoca»), итальянский писатель Джузеппе Куликкья (Giuseppe Culcchia) в статье «Otrošenko, la Russia finisce a San Marino», опубликованной в газете «La Stampa» (04.03.2005), пишет: «С одной стороны при чтении этой прозы, пропитанной „магическим реализмом“, приходят на ум истории Маркеса и комиксы Хьюго Пратта, а донские казаки напоминают сумасшедших цыган Кустурицы, с другой стороны эта проза завораживает чередой событий, которые невозможно резюмировать. Рассказанные здесь истории настолько сюрреалистичны и сплетаются одна с другой в такие узлы, приводя читателя к различным версиям, что роман представляется волшебной шкатулкой, наполненной сюрпризами и авантюрами».

В то же время итальянский славист Надя Каприольо (Nadia Caprioglio) считает, что изображённый в романе «большой дом» с неизведанными залами, где лежат пески и высыхают озера, с непроходимыми комнатами и коридорами, где случаются пыльные бури, со множеством разнообразных обитателей и приживальщиков — «архетип фантастической России, никогда не менявшейся со времён Гоголя». «Обладая письмом магическим и реалистическим одновременно, которое околдовывает своими образами, часто далёкими от человеческой логики, и каскадными отступлениями, — пишет она, — Отрошенко рассказывает эпопею „рода бакенбардорождённых“». Каприольо обращает внимание на философские и онтологические аспекты романа, в частности, на особую систему повествовательного времени, считая, что писателю удалось изобразить «Россию, зафиксированную в атемпоральном пространстве». («La Stampa», 28.12.2004).

Награды и премии

  • В России творчество писателя отмечено общенациональными премиями: Артиада России (1997), Ясная Поляна им. Л. Н. Толстого (2003), Ивана Петровича Белкина за лучшую повесть на русском языке (2004), Горьковской литературной премии (2006);
  • первый приз литературного конкурса Рунета «Тенёта» (2001);
  • премия журнала «Октябрь» за лучший роман года (1999), финалист премий Антибукер (2000), Андрея Белого (2007), Чеховский Дар (2010; 2011).
  • премия Гринцане Кавур / Grinzane Cavour, Италия (2004) за книгу «Персона вне достоверности», опубликованную в Риме на итальянском языке (переводное название «Testimonianze inattendibili»);
  • премия Правительства Российской Федерации в области культуры за книгу «Гоголиана и другие истории» (2014)[9].
  • Гран-при национальной литературной премии «Писатель года» за 2022 год (вручена в 2023 году)[10].
  • Премия Александра Солженицына (2026)[11].

Примечания

  1. Владислав Отрошенко: «Ясная Поляна» — это премия, которая не боится быть консервативной. Ясная Поляна. Дата обращения: 24 марта 2026.
  2. Владислав Отрошенко: «Ясная Поляна» — это премия, которая не боится быть консервативной». Ясная Поляна. Дата обращения: 24 марта 2026.
  3. 24-я «Ясная Поляна». Литературная газета. Дата обращения: 24 марта 2026.
  4. Романот „Додаток за фотоалбум“ од рускиот писател Владислав Отрошенко е преведен на македонски јазик. Слободен печат. Дата обращения: 24 марта 2026.
  5. Творцы персонажей, персонажи творца. Литературная газета. Дата обращения: 24 марта 2026.
  6. Книгу Владислава Отрошенко населяют загадочные, как утверждает автор, личности. Год Литературы (13 мая 2024). Дата обращения: 24 марта 2026.
  7. Гоголиана. Фантасмагория в тринадцати новеллах. Belaya Vorona. Дата обращения: 24 марта 2026.
  8. «ПОЛИТ.РУ», 2004/07/14
  9. Распоряжение Правительства Российской Федерации от 17 декабря 2014 N 2565-р «О присуждении премий Правительства Российской Федерации 2014 года в области культуры»
  10. Юрий Ряшенцев и Владислав Отрошенко стали «Поэтом года» и «Писателем года». Ревизор.ru. Дата обращения: 24 марта 2026.
  11. Басинский, П. Премия Александра Солженицына присуждена прозаику и эссеисту Владиславу Отрошенко. Литературная газета (14 апреля 2026). Дата обращения: 14 апреля 2026.