Немецкий свадебный суп

Немецкий свадебный суп (нем. Hochzeitssuppe) — традиционный суп в Северной Германии (кухня Нижней Саксонии). Также известен под полным названием хохцайтсзуппе или, на местном диалекте, балкензуппе (нем. Balkensuppe), где «балкен» означает «шарик»[1][2].

Описание

Название «свадебный суп» указывает на традиционный повод для приготовления этого блюда. Суп особенно популярен в земле Хадельн (Эльба-Везерский треугольник), где его готовят для свадебных торжеств в больших количествах.

Изначально в земле Хадельн этот суп готовили только на свадьбы. Для варки использовали целого быка, мясо распределяли по разным котлам, чтобы обеспечить порциями всех гостей. Сейчас блюдо можно заказать в местных ресторанах, но только по предварительному заказу для больших групп. Местные жители называют его «королевой супов» (нем. Königin der Suppen).

Приготовление

Основа супа — говяжий бульон (часто используются остатки жаркого и жирные обрезки). Мясо варится несколько часов с корнем сельдерея, луком-пореем, морковью, иногда добавляют рубленый имбирь. За 20 минут до готовности в бульон опускают мясные фрикадельки — «балкен» (нем. Balken). Их делают из говяжьего или свиного фарша, смешанного с маслом, яйцом, панировочными сухарями, солью, перцем и, что особенно важно, мускатным орехом. Диаметр каждого шарика составляет 1—1,5 см. Обычно рассчитывают по одному килограмму варёного мяса на человека (учитывая мясо и суп). По традиции гости, соседи и близкие собираются накануне свадьбы, чтобы вместе приготовить фрикадельки вручную.

Подача

Официанты вносят суп в зал процессией: сначала котлы с бульоном, затем гарниры. Варёное мясо мелко нарезают в каждую тарелку. В прошлом гости приносили на праздник свои тарелки и столовые приборы, хозяин обеспечивал только еду. В качестве гарнира добавляют варёный рис с изюмом и петрушкой. Иногда варёное мясо едят отдельно от супа, с варёным картофелем и горчицей. В зависимости от местных обычаев, суп сопровождается хлебом с изюмом (нем. Rosinenstuten) со сливочным маслом и пшеничным шнапсом корнбранд (нем. Kornbrand).

Традиционные десерты после супа — пироги с черносливом, корицей и ромом или вельфский пудинг (нем. Welfenpudding). В швабской кухне существует свой вариант этого блюда — швабский свадебный суп.

Примечания

  1. Ruth-E. Mohrmann: Bockbier, Grünkohl und Hochzeitssuppe — Kulinarische Markenzeichen Niedersachsens. In: Rheinisch-westfälische Zeitschrift für Volkskunde, 54. Jahrgang, 2008, ISSN 0556-8218, S. 87-100.
  2. Eckhard Supp. Altmärkische Hochzeitssuppe // Wörterbuch Kochkunst: Von Amuse-Bouche bis Zierschnee. — Mannheim: Dudenverlag, 2011. — S. 82. — 128 S. — ISBN 978-3-411-70392-0.