Мухика Эганья, Робустиана
Робустиана Мухика Эганья (баск. Robustiana Mujika Egaña), также Эрробустене, Тене (Errobustene, Tene; 24 мая 1888, Дева, Гипускоа, Испания — 16 сентября 1981, Дева, Гипускоа, Испания) — испанская (баскская) писательница, общественный деятель, переводчик.
Общие сведения
| Робустиана Мухика Эганья | |
|---|---|
| баск. Robustiana Mujika Egaña | |
| Имя при рождении | баск. Robustene Mujika Egaña |
| Псевдонимы | Тене |
| Дата рождения | 24 мая 1888 |
| Место рождения | Дева, Гипускоа, Испания |
| Дата смерти | 16 сентября 1981 (93 года) |
| Место смерти | Дева, Гипускоа, Испания |
| Гражданство (подданство) | |
| Род деятельности | поэтесса, драматург, прозаик |
| Язык произведений | баскский |
Биография
Родилась в Деве 24 мая 1888 года[1] в семье владельцев крупного продуктового магазина[2]. Была крещена в санктуарии Ициар[3]. До неё в семье родилось девять сыновей. Отец, желавший иметь дочь, дал обещание назвать её по святцам и сдержал слово, дав ей имя в честь святого Робустиана (несмотря на противодействие семьи, считавшей имя Робустиана неподходящим для девочки). Чтобы придать своему имени баскский колорит, Робустиана стала использовать форму Эрробустене или сокращённо Тене[1]. Став писательницей, Мухика начала использовать имя Тене в качестве псевдонима, по традиции, распространённой в то время среди баскских писателей[4].
В возрасте шести лет начала учиться в школе с преподаванием на испанском языке, но в подростковом возрасте вынуждена была бросить учёбу[5] и начать работать в магазине[2]. Впоследствии научилась также изготавливать восковые свечи[2]. С юности интересовалась баскской литературой и была вовлечена в политику[1].
В 1909 году[6], вероятно, из-за тяжёлой физической работы[2], у Робустианы начались боли в спине, из-за которых она практически не могла выходить из дома в течение десяти лет, пока не была прооперирована[6]. В этот период она начала писать стихи, а выздоровев, стала также и драматургом[5]. В 1923 году опубликовала первую книгу[2]. В 1928 году её поэтический сборник Udazken-ala был издан на английском языке[4].
В качестве оратора участвовала в многочисленных мероприятиях Баскской националистической партии[7]. 7 июля 1935 года стала председателем Союза женщин-патриоток[4]. Во время гражданской войны переехала в Сибур вместе со своим братом Хосе[2]. Во время войны многие произведения предвоенного периода были утеряны (некоторые из них сожгла младшая сестра Мухики, пытаясь избежать наказания)[2]. После возвращения в Деву начала публиковать рассказы и статьи[5].
После войны политическая деятельность Мухики пошла на спад[1]. Чётко разграничивая политику и патриотизм, она связывала первую с разумом и мужественностью, а второй — с любовью и женственностью[8].
В 1968 году Робустиана Мухика опубликовала в журнале Zeruko Argia свой единственный сохранившийся художественный перевод — стихотворение Хосе Соррильи[5].
Последняя публикация Мухики — Cuadernos de vascuence hablado (1969), пособие для испаноязычных родителей, чьи дети учатся в икастоле[2].
В июле 1975 года Робустиана Мухика стала почётным членом Эускальцайндии[1].