Местоименные наречия в немецком языке

Местоиме́нные наре́чия в неме́цком языке́ (нем. Pronominaladverbien) замещают сочетание существительного с предлогом, при условии, что существительное не является одушевлённым[1][2].

С предлогами infolge, ohne, trotz, entgegen, gegenüber, seit и некоторыми другими местоименные наречия не образуются[1].

Образование

Местоименные наречия делятся на вопросительные и указательные. Вопросительная форма местоименного наречия образуется по схеме: wo(r) + предлог[3]. Указательная форма местоименного наречия образуется по схеме: da(r) + предлог[1][3]. Если предлог начинается с гласного звука, перед ним ставится согласный r[4]: Worüber freust du dich? — Чему ты рад(а)?

Отрицание nicht в предложении может стоять как перед, так и после местоименного наречия[1]: Er hat nicht damit gerechnet (Er hat damit nicht gerechnet). — Он на это не рассчитывал.

Употребление

Следует различать местоименные наречия и вопросительные / указательные формы с местоимением, относящимся к лицу (одушевлённому существительному)[1]. Сравним:

Пример Перевод
Лицо Mit wem fahren Sie in den Süden? Fahren Sie mit Ihrem Kind?

— Ja, ich fahre mit ihm

С кем вы едете на юг? Вы едете со своим ребёнком?

— Да, я еду с ним

Неодушевлённый

предмет

Womit fahren Sie in den Süden, mit der Bahn?

— Ja, damit

На чём вы едете на юг, на поезде?

— Да, на нём

Местоименные наречия, предваряющие придаточные предложения или инфинитивные обороты, соответствуют в русском языке сочетаниям «предлог + местоимение то»[4]. Такие местоименные наречия обычно называются коррелятами[2]: Wir hoffen darauf, dass er uns wieder anruft. — Мы надеемся на то, что он снова нам позвонит; Ich habe nicht damit gerechnet, dass er so früh kommt. — Я не рассчитывал на то, что он придёт так быстро.

Перевод

Поскольку предлоги могут быть многозначными, то и местоименные наречия также могут переводиться по-разному, в зависимости от значения предлога в контексте. Также на перевод местоименного наречия может влиять управление глаголов[3]:

Пример Перевод
Woran denkt er? О чём он думает?
Woran arbeitet er? Над чем он работает?
Woran nimmt er teil? В чём он принимает участие?

Примечания

© Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».
Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».