Материал из РУВИКИ — свободной энциклопедии

Бидер, Герман

Герман Бидер
Hermann Bieder
Дата рождения 21 октября 1941(1941-10-21) (82 года)
Место рождения Маркерсдорф
Страна
Научная сфера языковед, славист
Место работы
Образование
Учёная степень доктор филологических наук
Учёное звание профессор
Известен как
Известна как

Герман Бидер (нем. Hermann Bieder; род. 21 октября 1941, Маркерсдорф, Пилах, Нижняя Австрия, Австрия) — австрийский языковед. Доктор филологических наук (1986), профессор (1987).

Биография[править | править код]

Окончил Венский университет по специальностям «переводчик русского языка» (1965) и «славянская филология и история Восточной Европы» (1970).

В 1969 году в Вене защитил диссертацию доктора философии «Stanisław Brzozowski und die russische Literatur» (Станислав Бжозовски и русская литература).

C 1971 работал в Институте славистики Зальцбургского университета.

В 1985 году в Зальцбурге защитил диссертацию хабилитированного доктора «Deutsche Wortbildungselemente in den slavischen Sprachen» (Немецкие словообразовательные элементы в славянских языках).

Сферы интересов — восточнославянское (белорусское, украинское, русское) и польское языкознание.

Автор трудов по украинистике, полонистике, белорусистике, богемистике и русистике. Исследует социолингвистические проблемы восточнославянских языков; историю восточнославянского письма, языковые контакты немецкого и славянского языков.

Участник 3-го Международного конгресса украиноведов в Харькове.

Заместитель председателя Международной ассоциации белорусистов.

Труды[править | править код]

  • Die Sufixattraktion deutscher Lehnwörter (Substantiven) in den slavischen Sprachen // Die Welt der Slaven. — Münch., 1988. — Jb. 33. — № 1.
  • Die sprachenpolitische Situation in der Ukraine // Sprachenpolitik in Mittel- und Osteuropa. — W., 1995.
  • Die ruthenische (ukrainische) Sprache in der Habsburgermonarchie 1772—1918 // 3-й Міжнар. конгрес україністів. «Мовознавство». — Х., 1996.
  • Український переклад — Українська мова в Габсбурзькій монархії (1772—1918 рр.) // Мовознавство. 1997. — № 1.
  • Problemy norm współczesnego ukraińskiego języka literackiego // Literatury i języki Słowian Wschodnich. — Opole, 1997. — T. 11.

Публикации[править | править код]

  • Развіццё беларускай літаратурнай мовы ў кантэксце славянскага адраджэння // Беларусь паміж Усходам і Захадам. Частка 2. (Беларусіка — Albaruthenica 6). У.Конан, А.Мальдзіс, Г.Цыхун (рэд.). — Мн., 1997. — С. 112—118.
  • Шляхі развіцця лексікі беларускай літаратурнай мовы // Беларуская мова ў другой палове XX стагоддзя: Матэрыялы Міжнароднай навуковай канферэнцыі (Мінск, 22—24 кастрычніка 1997 г.). Л. І. Сямешка, М. Р. Прыгодзіч (рэд.). — Мн., 1998. — С. 5—9.
  • Stanisław Brzozowski und die russische Literatur. — W., 1969. — 262 S.
  • Deutsche Wortbildungselemente in den slavischen Sprachen. — Salzburg 1985. — 765 S.
  • Soziolinguistische Aspekte der weißrussischen Sprache // Zeitschrift für Slawistik. — T. 40. — B., 1995. — 4. — S. 398—414.
  • Zur Diskriminierung der weißrussischen Sprache in der Republik Weißrußland // Die slawischen Sprachen. — T. 50. — Salzburg, 1996. — S. 67—125.
  • Normprobleme der weißrussischen Standardsprache. Tendenzen der Russifizierung und Weißrussifizierung // Wechselbeziehungen zwischen slawischen Sprachen, Literaturen und Kulturen in Vergangenheit und Gegenwart. Ohnheiser I. (Hrsg.). — Innsbruck, 1996. — S. 115—128.
  • Das Weißrussische // Einführung in die slavischen Sprachen. P.Rehder (Hrsg.). — Darmstadt, 1998. — S. 110—125.
  • Konfession, Ethnie und Sprache in Weißrußland im 20. Jahrhundert // Zeitschrift für Slawistik. T. 45. — B., 2000. — 2. — S. 200—214.
  • Die weißrussische Standardsprache am Ende des 20.Jahrhunderts // Sprachwandel in der Slavia. Die slavischen Sprachen an der Schwelle zum 21. Jahrhundert. T.2. L.N.Zybatow (Hrsg.). — Frankfurt am Main etc., 2000. — S. 653—664.
  • Der Kampf um die Sprachen im 20.Jahrhundert // Handbuch der Geschichte Weißrußlands. D.Beyrau, R.Lindner (Hrsg.). — Gött., 2001. — S. 451—471.
  • Die sprachwissenschaftliche Terminologie in Branislaŭ Taraškevičs Беларуская граматыка для школ (Wilna 1918) // Zeit — Ort — Erinnerung. Slawistische Erkundungen aus sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlicher Perspektive. Festschrift für I. Ohnheiser und Ch. Engel zum 60. Geburtstag. Eva Binder, Wolfgang Stadler i Helmut Weinberger (Hrsg.). — Innsbruck, 2006. — S. 343—365.

Литература[править | править код]