Азиз, Ваджих
Ваджих Азиз (араб. وجيه عزيز; род. 1961) — египетский композитор и певец. Дебютировал в 1988 году. В своём творчестве сочетает традиции египетской музыки с современным звучанием, известен сотрудничеством с Мохамедом Муниром[1].
Биография и стиль
Ваджих Азиз дебютировал в 1988 году, написав музыку к театральной постановке по стихам Фуада Хаддада. На формирование его стиля повлияли Сайед Дарвиш и братья Рахбани. Мелодии Азиза и Дарвиша вдохновлены жизнью и проблемами соотечественников. Братьев Рахбани композитор считает образцом сочетания музыки и текста[2].
В музыке Азиз опирается на слова. Он предпочитает поэтов, чьи темы отражают египетскую культуру. Его любимый поэт — Салах Джахин. Из современников он часто работает с Али Саламой.
Азиз родился в Верхнем Египте в семье среднего класса. Многие его родственники увлекались искусством: рисованием, скульптурой и фотографией. Сам Ваджих утверждает, что не планировал становиться музыкантом, считая, что музыка сама выбирает тех, кого «призывает».
Альбомы
Первый альбом «Bellil» («Ночью») вышел в 1997 году при поддержке Министерства культуры Египта. Следующий альбом «Zaalan Shewaya» («Немного расстроен») был выпущен в 2004 году. Третий студийный альбом «Na-es Hetta» («Не хватает кусочка»), вышедший в 2008 году, критики назвали откровенным портретом египтян[1].
Сотрудничество
Азиз писал музыку для пьес и фильмов: от «Karawan El Fan» (1988) до «El Fan Sas» (2005). Он сочинял песни для многих артистов. Первое сотрудничество с Мохамедом Муниром состоялось в 1993 году на альбоме «El Tool We El Loon We El Horria».
- Asfoor («Воробей») — из альбома «El Tool We El Loon We El Horria»
- Sagher Al Sen («Юнец») — из альбома «El Tool We El Loon We El Horria»
- Heeh («Ура») — из альбома «El Tool We El Loon We El Horria»
- Taalaly («Приди ко мне») — из альбома «El Tool We El Loon We El Horria»
- Momken («Возможно») — из альбома «Momken»
- Men Awel Lamsa («С первого прикосновения») — из альбома «Men Awel Lamsa»
- Albek El Shater («Где ты, любовь») — из альбома «El Farha»
- Hader («Слушаюсь») — из альбома «El Farha»
- Edaya Fi Geuoby («Руки в карманах») — из альбома «Embareh Kan Umri Eshreen»
- Law Kan Lezama — из альбома «Taam Elbyout»
- Maaky — из альбома «Taam Elbyout»
- Mesh Nazra We Ebtesama («Больше, чем взгляд или улыбка») — слова: Мохамед Насер, аранжировка: Ахмед эль-Насер
- Mashya Fe Haly («Занимаюсь своим делом») — слова: Мохамед Насер, аранжировка: Ахмед эль-Насер


